九藏喵窩V5

 找回密碼
 成為喵居民
搜索
查看: 3556|回覆: 5
打印 上一主題 下一主題

[VOCALILD10人]祝福的救世主與

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2017-5-3 21:43:51 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
這歌根本是VOCALILD全部的人死光光歌曲,每個人都有華麗的便當
原曲中譯(找不到原版)

UTAUs英日法中語系版

神人一位啊!連語遙、蕎安、奧斯卡都有
UTAUs日文版(有語遙喔!)

死法:
KAITO:淹死
MEIKO :燒死
IA:因乾旱熱死
MAYU:在無盡的黑暗中發瘋而死
神威:活埋
GUMI:被雷劈死
巡音:風刃撕裂而死
鈴:凍死
連:被岩漿溶解
初音:失去同伴的絕望使力量暴走,拯救了世界卻也被力量吞噬而亡
簡單來說就是為了拯救世界額死
另外塔上的人影是亞北,上一任的救世主(彌賽亞),她告訴了初音所有的事
歌詞:
終焉の大地の果て
於邁向終結的大地盡頭

残された子らは
被遺留下來的孩子們

頼りなく小さな手を重ねて
將無依無靠的小手彼此重疊

健やかなる時も 病める時も
無論於健康之時 或病弱之時

ただ信じて……
僅是相信著……

「共に分け合っていこう」
「我們能共同分擔一切的」

人の智を超えて 思い上がった愚かな羊に
凌駕人類智慧的 傲慢而自負的愚蠢羔羊們

神の裁きが下った
遭受了神明的制裁

滅びゆく世界を守り続ける 「アイの塔」には
於守望著瀕亡大地的「愛之高塔」中 燃起燈火

世界の寿命が灯る
點亮著世界的餘壽

若者の村に 王国の使者がもたらした
年輕人的村裡 收到了來自王國使者的

予言の報(しらせ)
預言通報

針子の少女に 誉れ高き【次のメシア】へと
裁縫師少女 獲予成為【下任彌賽亞】的榮耀

神託が降りた
領受了神之諭

塔の中に守られし【祝福】は
被守護於高塔之中的【祝福】

9つの メシアだけが賜う【栄光]
9個 唯獨賜予彌賽亞的【榮光】

君と共に 僕らも塔へ連れ立とう
與你一同 向高塔並肩前行的我們

滅びゆく楽園の命、繋ぐため
手握著、延續瀕亡樂園的希望

祝福をこの手に 心、打ち鳴らし
將祝福攥於此手 心跳如鼓般震響

栄光を掴み取れ 懸命に……
為獲取榮光 奮不顧身地……

信じ合う仲間とともに 助け合えば
有值得信賴的伙伴 齊心合力的相助

恐れるものは、なにもない
我將不會、畏懼任何的事物

最初の祝福を
向最初的祝福

命が渦巻く【華やぐ波】の扉へた
那席捲生命的【盛濤湧浪】之門

手を伸ばす
伸出手之時

ふと、大きな手を重ねて 青年が言っ
驀然、疊上了寬厚的手掌 青年如此說道

「共に分け合っていこう」
「我們要共同分享一切呢」

メシアを押しのけ
狠狠推開了彌賽亞

横取られた最初の祝福
奪走了、那最初的祝福

仲間たちは いがみ合い
同伴之間 開始反目成仇

2つ目の扉 赤き目を血走らせ
來到第2扇門前 雙目充了血的

剣士は【炎の宴】に興じる
為【焰之宴】而亢奮的劍士

【恵みの陽光】を勝ち取って
將【恩賜之陽輝】順勢地奪取

悦に入る姉の手を振り払い
滿心歡喜的姐姐甩開了手臂

悔しげな顔で 妹は【安息の闇】へ
滿臉不甘的妹妹 則朝【安息之闇】

息巻いて進む
憤慨地踏進去

「選ばれたのは、私なのに……」
「被神選中的人、應該是我……」

「「独リ占メハ許サナイ……」」
「「獨佔是不被允許的喔……」」

「欲」は人を変えてしまうのか?
「慾望」真的會使人性情大變嗎?

僧は祝詞を【揺蕩う大地】に捧げて
僧侶向【動盪之大地】獻上祝禱之詞

詩人は【雷鳴の囃子】口遊ぶ
詩人歌頌著【雷鳴之樂謠】

祝福をこの手に…… 心、研ぎ澄まし
將祝福攥於此手……  胸口酸澀而緊繃

栄光を奪い取れ 我先に……
為獲取榮光 爭先恐後地……

信じ合う仲間は、何処へ…… 誰もが、敵?
彼此信賴的伙伴、在何處…… 僅剩、敵人?

断ち切りなさい 過ぎた愛を
將不復存在的愛 一刀兩斷吧

【旋風のロンド】に 踊り子が舞う
【旋風之圓舞曲】中 舞女肆意飛揚

双生の姉は 片割れを押しのけ
雙子的姐姐 無情捨棄了另一半

【白銀の園】へ
奔向【白銀之庭】

歓喜の雫は 流れる間もなく 凍てた

欣喜的淚水 還不及滑落 便已然凍結

9つ目の祝福は 眠れる【マグマの胎動】
第9個的祝福為 沉眠的【岩漿之胎動】

双生の弟は メシアを欺いて
雙子的弟弟 欺騙彌賽亞

誇らしげに笑った
洋洋自得地笑起來

信じた仲間に裏切られ
信賴的伙伴叛離而去

【祝福】はすべて 横取られた
將所有的【祝福】 狠狠地奪走

灯らぬトーチ 掲げながら
手中持著 瀕臨熄滅的火炬

祈りの祭壇へ……
走向祈禱之壇……

塔の中に封じられし【祝福】
被封印於高塔之中的【祝福】

……という名のメシアに 課せられた【贖罪】
……本應是所謂的彌賽亞 必須承擔的【贖罪】

【贄】と共に 乗り越えたメシアよ

同【貢品】戰勝了困境的 彌賽亞啊

今こそ 新しき楽園の命、繋ぎ足せ
如今終足以延續 這嶄新樂園的生命

荒波に溺れ沈み 業火の海を舞い
淪溺於滔天怒浪 縱舞於地獄火海

無慈悲な干天に頽れて
於殘酷熱旱下潰決不振

永遠に明けぬ闇に狂い 大地に飲まれても
即便困於永夜中而發狂 或為大地凶暴吞噬

君独りで、いかせはしない
也絕不會留下你、獨自一人

裁きの雷に打たれ 風刃に裂かれて
為審判之天雷劈擊 為利刃之嵐撕裂

心ごと凍らされても 灼熱を這う
縱連內心亦遭凍結 於熾熱中掙扎

健やかなる時も 病める時も
無論於健康之時 或病弱之時

ただ信じて……
僅是相信著……

「共に分け合っていこう」
「我們能共同分擔一切的」

導きの灯を繋げ 尊き贄の果て
點亮指引之燈火 高貴祭品的結局

愚かなる連鎖は 永遠に繰り返す……
愚蠢之至的連鎖 將無止盡地反覆……

信じ合った仲間たちに 助けられて
依託於信賴的伙伴們 憑藉此份相助

勝ち取った灯を 高く掲げて
探手高舉起 終而獲得的火炬

暁の鐘が鳴く 栄光の調べ
破曉之鐘鳴起 榮光的旋律

神の威を授けられたメシアは
被賦予了神之權威的彌賽亞

独り静かに笑いながら……
孤獨而靜默地笑了起來……

9つの【哀】を生みて
誕於9個【悲哀】之中

祭壇に 手を伸ばした
朝向著祭壇 伸出了手
2#
發表於 2017-5-4 10:36:07 | 只看該作者
這首歌原作者為ひとしずく×やま△
之前有YouTube頻道,但後來不知道為什麼關閉了
然後如果在YouTube上找不到原版請到nico去找,原曲作者是日本人的話基本上在nico都是找得到的
做字幕的人也會在影片資訊那邊放上本家,影片資訊記得要看啊

3#
發表於 2017-5-4 17:46:36 | 只看該作者
聽完這首差點沒哭出來,
大家不要掛掉啊 OAQ
不看影片的話,是帶有溫柔感覺的歌呢
白醬 該用戶已被刪除
4#
發表於 2017-5-4 18:45:52 | 只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為喵居民

本版積分規則

手機版聊天室|野狗籠|改名申請|排行榜|DNAXCAT

GMT+8, 2024-11-26 05:00 , Processed in 0.069061 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表