Likhtovae 發表於 2018-5-17 00:25:48

ディカディズム / Flower・心華

好喜歡ぬゆり的歌

rMSCXxdsoPc

※以下翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki

作詞:ぬゆり
作曲:ぬゆり
編曲:ぬゆり
歌:v flower・心華

翻譯:89

Decadism
年代主義 (*1)

我們被三角形所構築
站位外貌全部偽裝了起來
但實際上那全部都是快樂

這曾是一部青春劇
咽下了心癢難撓的衝動
想要用你的名字填滿參演名單

變得精神敏感
在滿是空位的觀眾席坐下
無償之愛的售價實為1500円

耳邊一陣嘈雜
陷入了比以往更深更穩的沉眠
卻已旭日初升須得醒來

實際上並沒有什麼想說的事情啊
即便早就明白這是虛偽的孤獨
也對忘卻之事不曾察覺 無法察覺

麻痺的舌將喉嚨堵塞
呼吸與聲音都無法吐出

我們是一種狂信 一種盲信 同一種熾熱
想要相觸的心臟被銀幕所阻隔

戰慄起泡的想象於體內冷卻凝固
因無法打動任何地方的枯燥乏味而起身離席

口無遮攔深深地刺痛了肌膚
面對想要久久感受著什麼的各位
擬造出了意味深長的姿勢

將共感性隨便遞出
用含糊不明的手勢撐了過去
但實際上全部都沒有在聽呀

如此度日過於欠妥什麼的我一清二楚
分明已經一清二楚地忍耐到了現在
臨陣脫逃什麼的無法容許 想要容許

扭曲的聲音將腦內融化
行走與站立都無意實行

我們是一種偶像 一種妄想 更是繁雜萬象
不再為沒有過腦的話語東奔西走

焦躁不已的幽靈越發透明最終消失不見了
請感知到這份荒誕無稽的愛 雖說是假的

快將那翻卷到外側的感官切離身體吧 以防被其支配
我們現在正於此地等待揭露真相的看板
為使明日也能安眠

我們是一種狂信 一種盲信 同一種熾熱
想要相觸的心臟被銀幕所阻隔

我們的想象與執念煙消雲散了
它們沒能成為任何人的精神食糧

倘若將安心一再吞噬 一再吞噬 也得不到滿足的話
請別認同這原地踏步的世界
請別扼殺那無法誕生的呼吸
請發出聲音


注1:標題Decadism於電影、舞台劇等業界中,一般指緬懷致敬某一個decade(年代)的文化或審美。
頁: [1]
查看完整版本: ディカディズム / Flower・心華