「初音ミク」Calc.
大家好啊~2018第一帖就給這首輕快的失戀歌曲啦!{:14_443:}
附帶一提Calc.是英文calculatio的縮寫,意思是「計算好的」
本家:
sm12050471無法觀看的話請使用這個編號「sm12050471」在niconico 觀看
翻譯:
SJV2CVox-1Y
歌詞:
中文譯者:nameless
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
錯過說到底是命運 一切按照腳本進行
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
難以掩飾悲傷 因為我不夠堅強
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的犧牲
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
將再向前踏出一步的勇氣逐漸奪走
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
被風吹拂飛往天際 回到我們當初相遇的那個夏天
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
邂逅說到底也是命運 一切按照腳本進行
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
若只為自己著想 就不會寂寞了嗎
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的矛盾
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
把朝另一側延伸的道路逐漸消除
いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで
被風吹拂飛往天際 回到我們當初相遇的那個夏天
過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
遺失過去和未來的話 我也能夠自由地飛翔嗎
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな
如果可以抹消一種感情 把「喜歡」除去會變得輕鬆一些嗎
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
妳的耳朵、眼睛、內心 所感受過的一切事物
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
要是能夠完全知曉 下一次就能好好地愛妳了嗎
頁:
[1]