【初音ミク】 「 stray 」 【オリジナル】
本文章最後由 武士喵 於 2014-8-3 18:31 編輯很喜歡這首歌的歌詞所以就來分享了{:7_317:}
http://www.youtube.com/watch?v=9eqfZZ2qGgg
NicoNico:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22674325
---歌詞--
翻譯:殆尋
勘違いから始まった日々を
開始誤解的每天
文学的にさ、解釈出来たらなぁ。
以文字來說就是這樣吧
持てるだけ持った違和感とは
雙手抱著擁有的違和感
天の邪鬼なこの世界の映し絵
彆扭世界的幻燈片
答えはそう、気付けばシンプル
如果能發現到回答,那就是這麼單純
考えれば嵌る底なしの数式
深入去思考 就掉入了無底的數式
溺れれば背徳の人形
沉溺的話就會變成背德的人偶
官能とはヒト
所謂官能就是人類
なぜなんだろう
不知道為什麼呢
猫を捨てた君は笑う
把貓咪捨棄的你笑著
あの子は今無邪気に
那孩子現在如此天真
僕を呼んで 君を探して
呼喚著我 尋找著你
指をくわえ鳴いていたんだ
只是站在一旁叫喊著
生きていれば、いつかがきて
即使活著,也仍然會離別
さよならを交わすんだ、でも
再見了拉 互相說著,但是
救われるなら、救えるなら
會被救贖的話,能夠拯救的話
何億分の雨がふった
幾億份的雨水降下
ずぶ濡れ子猫はひたすら泣いた
被浸濕的小貓一昧地哭泣
憔悴を煽る空は青へと
扇動的憔悴天空變的湛藍
願う きいてよ
希望可以聽聽
ほんの少し眠っていた
只是睡了一點點覺
気付けばサヨナラを交わしていた
醒來時卻發現互相說了再見
違和感消える 曖昧へと
消失的違和感 變成了曖昧
想像 みたいに
宛如想像
はぁ
哈啊
散々な毎日だと
嚴重(悽慘)的每天
繰り返した渦は連鎖
重複好幾次的漩渦彷彿連鎖
気付けば瓦礫の下敷き
醒過來時發現被瓦礫堆壓著
空気みたいな心
像空氣般的心
手を伸ばせば届く距離
伸手就可以碰到的距離
もう一瞬が欲しいよ
想要更多這瞬間
すれ違っては終わるんだってさ
要是擦肩而過就完蛋了啊
小指を探した親指は行方不明
小指尋找著行蹤不明的拇指
今日、明日、何か変わるなら
今天,明天,如果有些改變
君の涙がもう悲しくないように
你的眼淚就不會那麼悲傷
疑問はそう 思えば複雑
疑問就是 想著就會變複雜
傷つく事には 慣れる必要はないんだよ
沒有必要去習慣會被傷害的事情
もし明日痛くて泣いたら
如果明天痛到想哭泣的話
痛みの分だけ笑わせるからさ
會讓你與痛苦分開並且笑出來的
猫をあやす僕は思う
玩著貓咪的我這樣想
人はいつも無慈悲で
人都是冷酷無情的
愛と呼んで、それを愛と
高喊著愛,稱之為愛
無垢な心壊して行くんだ
純淨的心靈正在進行崩壞
生きていれば、いつかがきて
即使活著,也仍然會離別
さよならを交わすんだ、でも
再見了 互相說著,但是
救われるなら、救えるなら
會被救贖的話,能夠拯救的話
何億分の雨がふった
幾億份的雨水降下
ずぶ濡れ子猫はひたすら泣いた
被浸濕的小貓一昧地哭泣
憔悴を煽る空は青へと
扇動的憔悴天空變的湛藍
願う きいてよ
希望可以聽聽
ほんの少し眠っていた
只是睡了一點點覺
気付けばサヨナラを交わしていた
醒來時卻發現互相說了再見
違和感消える 曖昧へと
消失的違和感 變成了曖昧
想像 みたいに
宛如想像
はぁ
哈啊
散々な毎日だと
嚴重(悽慘)的每天
繰り返した渦は連鎖
重複好幾次的漩渦彷彿連鎖
気付けば瓦礫の下敷き
醒過來時發現被瓦礫堆壓著
空気みたいな心
像空氣般的心
手を伸ばせば届く距離
伸手就可以碰到的距離
もう一瞬が欲しいよ
想要更多這瞬間 很棒的曲子ww{:7_332:}
歌聲柔和ww{:12_425:}
音樂順耳ww{:7_332:}
歌詞有一種難以理解又感傷的感覺ww{:7_320:}
頁:
[1]