[抒情]栗林みな実 - 微笑みの彼方 [2013/08/12]
本帖最後由 羅傑斯克勞德 於 2017-11-7 14:38 編輯 <br /><br /> 本文章最後由 羅傑斯克勞德 於 2013-9-17 11:19 編輯<div><div>七夕是中國最浪漫的傳說</div><div>牛郎與織女相會的日子</div><div>一年只能見一次</div><div>無論距離多遙遠</div><div>心中依舊思念對方</div><div>沒有第二人的存在</div><div>多麼美麗的故事 <span style="font-size: 12px;">>////////////<</span></div><div><br></div><div><br></div><div>不過這首歌的歌詞</div><div>跟七夕完~~~~~~~~全沒任何關係阿{:7_300:}{:7_300:}{:7_300:}</div><div>喔呵呵呵呵</div><div><br></div><div><br></div><div>只是覺得這首歌音樂很好聽</div><div>想跟大家分享</div><div><br></div><div>不過光聽音樂</div><div>似乎好像很搭七夕的故事呢</div><div><br></div><div>今天就這樣吧</div><div>下次再見了</div><div>喔呵呵呵呵~(煙霧</div><div>-------------------------開始囉----------------------</div></div><div><br></div><iframe src="https://app.box.com/embed/s/467qy5cb2on5bas7nglu06gki6lsksrz" width="330" height="400" frameborder="0" allowfullscreen webkitallowfullscreen msallowfullscreen></iframe><div><br></div><div><div>微笑みの彼方 </div><div><br></div><div>作詞:畑亜貴</div><div>作曲:伊藤真澄</div><div>編曲:虹音</div><div>原唱:栗林みな実</div></div><div><br></div><div>
<div><br></div><div><div>微笑みの彼方 微笑的彼方</div><div>いとしい人よ 可愛之人啊</div><div>胸にまどろんだ 懷中微睡的你</div><div>溫もり信じて 請相信這份溫暖</div><div><br></div><div>見失う前に 在迷失之前</div><div>明かりを燈す 點亮明燈吧</div><div>二度と哀しみに 為了不再</div><div>溺れぬように 被悲傷淹沒</div><div><br></div><div>諦めて流されて 輕易放棄 隨浪漂流</div><div>溶けるゆめは 逐漸溶解的夢</div><div>幻だと知りながら 明知道這是幻覺</div><div>いまを誰に 可是如今</div><div>語ればいいのだろう 我該向誰傾訴才好呢</div><div><br></div><div>微笑みをいつも 臉上總掛著</div><div>たやさぬ人よ 微笑的人啊</div><div>こころ穏やかに 請靜心凝視</div><div>眺める運命 自身的命運</div><div><br></div><div>遠くなる影は 漸漸遠去的背影</div><div>此の世を離れ 快離開這個世間</div><div>二度と戻らない 踏上再也無法</div><div>旅へと向かう 返回的旅途吧</div><div><br></div><div>出會いへと別れへと 時而相逢 時而離</div><div>殘るゆめを 那殘余的夢</div><div>幻でも追いかける 即使是幻覺也依舊追尋</div><div>いまは何所に 可是此刻</div><div>歩めばいいのだろう 我又該往哪里走才好呢</div></div><div><br></div></div> {:7_332:}太好聽~~~~了!!
{:7_300:}作品發太少啦! Σ(・ω・) 原來跟七夕沒有關係嗎
「在心上,卻不在身旁」的感覺,我覺得挺適合的啊w
好喜歡這歌詞與旋律啊~克勞德的低音更迴盪出歌詞中的意境呢
不禁讓我重複聽了好幾遍w 真的是作品發太少了
可以每個禮拜都來一首嗎XD
頁:
[1]